fbpx

Banjalučki esperantisti obilježavaju danas Dan esperantske kulture povodom rođenja tvorca ovog jezika Lazara Ludoviga Zamenhofa, te kao i svake godine, i ove su imali bogat program!

Jedan od glavnih događaja ove godine je promocija knjige „Kantoj el Serbio“ (Pesme iz Srbije) koja je nedavno održana u Jevrejskom kulturnom centru „Arie Livne“ u organizaciji Gradskog esperanto društva „La Mondo“ i Međunarodnog udruženja naučnih radnika „AIS Banja Luka“.

„Pesme iz Srbije“ je srpsko-esperantsko pjesmarica koju je priredila profesorica, pjesnikinja i esperantistkinja Senka Tomić iz Jagodine koja je našla put da srpsku pjesmu predstavi svijetu paralelno i na esperantu. Ona je narodnim dodala i pjesme srpskih pjesnika koje su ušle u korpus narodne pjesme preko esperanto jezika do širokih prostora svijeta. Lepeza odabranih pjesama je široko razuđena. Neke potiču iz duboke starine srpske, a mnoge iz raznih srpskih i pograničnih krajeva.

Podrži eTrafiku

– Naši savremeni kompozitori i urednici eketronskih medija pozajmljuju tuđu, pretežno američku i zapadnjačku muziku. Zalud su danas primjedbe dobronamjernih slušalaca i muzički obrazovanih ljudi da mi više nismo sposobni da cijenimo našu duhovnu imovinu , pa zapostavljamo svoje vrijednosti i prihvatamo ono što je i na zapadu i u Amerci prevaziđeno i odbačeno – naglašeno je u recenziji Milorada Radunovića iz Srbije

Urednica Senka Tomić je govoreći o nastanku knjige istakla je da je imala veliku pomoć prevodilaca, informatičara, slikara, pjesnika, esperantista bez koji ova pjesmarica nebi ugledala svjetlost dana.

– Zbog toga sam posebno srećna jer je ovo projekat ne samo moj već grupe entzijasta i mojih prijatelja – rekla je urednica na kraju svoga izlaganja.

??????????????????????

Predsjednik Evropskog tamburaškog saveza Branko Davidović istakao je da je ovo za njega istorijski momenat, jer najljepše srpske pjesme pomoću međunarodnog jezka esperanta izlaze u svijet pokazujući svijetu srpsku kulturu.

Takođe, pohvalio je izbor pjesama i veliki rad urednice Tomić, istakavši da naša starogradska pjesma ravnopravno stoji „rame uz rame“ sa francuskom šansonom i da slobodno i sa ponosom trebamo da ih predstavljamo svijetu.

Posjetioci promocije su uživali u pjesama na esperantu u izvođenju kamernog ansambla Gradskog tamburaškog orkestra Banja Luka sa solistima Aleksandrom Radović, Senkom Tomić i Mićom Vrhovcem.

– Uživali smo radeći za ovu promociju. Predlažem da se u narednom periodu pripremi koncert starogradskih pjesama na esperantu – rekao je Davidivić.

Na kraju promocije u razgovoru između učesnika programa rođena je ideja da esperantisti i tamburaši pripreme zajednički program i da nastupe na sljedećem Svjetkom esperanto kongresu naredne godine u Francuskoj.

Potpredsjednik esperanto društva „La Mondo“ Mićo Vrhovac istakao je da će ova knjiga biti razaslana preko esperantske mreže u preko 60 zemalja svijeta i da će to biti odlična reklama za naš narod i našu zemlju .

– Naši pjevači sada imaju mogućnost da pjevaju na esperantu na mongim esperantskim kongresima, festivalima itd. i da budu zapaženi jer pjevaju nešto što je originalno i potiče sa Balkana – zaključio je Vrhovac.

eTrafika.net – Ognjen Tešić

Napiši komentar